Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 4: 40 |
2000 Där fann de fett, gott bete, och landet var vidsträckt och där var lugnt och fridfullt; de som förut bodde där var hamiter. | folkbibeln De fann fett och gott bete, och landet hade utrymme nog, och där var lugnt och stilla, ty de som bodde där förut var hamiter. | |
1917 Och de funno fett och gott bete, och landet hade utrymme nog, och där var stilla och lugnt, ty de som förut bodde där voro hamiter. | 1873 Och de funno feta och goda bet, och ett vidt land, stilla och rikt; ty i förtiden bodde der de af Ham. | 1647 Chr 4 Oc de funde feed oc god Græsgang / oc et Land vjt oc breet / roligt oc trygt / Thi de af Ham boede der tilforn. |
norska 1930 40 og der fant de fett og godt beite, og landet var vidt og rummelig, og det var rolig og stille; for de som bodde der før, var av Kams ætt. | Bibelen Guds Ord De fant rike, gode beitemarker, og landet var vidstrakt, rolig og fredelig. For tidligere bodde det noen av Kams ætt der. | King James version And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old. |