Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 2: 19 |
2000 Maria tog allt detta till sitt hjärta och begrundade det. | reformationsbibeln Men Maria bevarade och begrundade allt detta i sitt hjärta. | folkbibeln Men Maria bevarade och begrundade allt detta i sitt hjärta. |
1917 Men Maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta. | 1873 Men Maria gömde all dessa ord, betraktandes dem i sitt hjerta. | 1647 Chr 4 Men Maria bevarde alle disse Ord / oc ofverveyde dem tilsammen i sit Hierte. |
norska 1930 19 men Maria gjemte alle disse ord og grundet på dem i sitt hjerte. | Bibelen Guds Ord Men Maria tok vare på alle disse ordene og grunnet på dem i sitt hjerte. | King James version But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. |
2:8 - 20 DA 47-8, 56, 60, 62-3, 231, 406, 464, 771; EW 153; GC 313-5, 339-40; MH 477; ML 363; PP 475; 2SM 164; 5BC 1115-6 2:19 DA 82 info |