Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 7: 14


2000
Manasses son var Asriel, som hans arameiska bihustru födde; hon födde också Makir, Gileads far.
folkbibeln
Manasses söner var Asriel, som hans arameiska bihustru födde åt honom. Hon födde också Makir, Gileads far.
1917
Manasses söner voro Asriel, som kvinnan födde; hans arameiska bihustru födde Makir, Gileads fader.
1873
Manasse barn äro desse: Esriel, hvilken hans frilla Aramia födde; men han födde Machir, Gileads fader.
1647 Chr 4
Manasse børn vare / Eriel / som (Gileads Hustru) fødde. (dog) hans Medhustru Aramia fødde Machir / Gileads Fader.
norska 1930
14 Manasses sønner var Asriel, som stammet fra hans syriske medhustru; hun fødte Makir, far til Gilead.
Bibelen Guds Ord
Dette var Manasses sønner: Hans syriske medhustru fødte ham Makir, far til Gilead, far til Asriel.
King James version
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:

danska vers