Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 7: 16


2000
Maaka, Makirs hustru, födde en son och gav honom namnet Peresh; hans bror hette Sheresh och hans söner var Ulam och Rekem.
folkbibeln
Maaka, Makirs hustru, födde en son och gav honom namnet Peres. Hans bror hette Seres. Hans söner var Ulam och Rekem.
1917
Och Maaka, Makirs hustru, födde en son och gav honom namnet Peres, men hans broder hette Seres. Hans söner voro Ulam och Rekem.
1873
Och Maacha, Machirs hustru, födde en son, den kallade hon Peres: och hans broder het Seres; och hans söner voro: Ulam och Rakem.
1647 Chr 4
Oc Maecha Machirs Hustru fødde en søn / oc hun kaldede hans nafn Peres / oc hans Broders nafn Sares oc hans sønner vare Ulam oc Rakem.
norska 1930
16 Og Makirs hustru Ma'aka fødte en sønn og kalte ham Peres, og hans bror hette Seres, og hans sønner var Ulam og Rekem.
Bibelen Guds Ord
Ma'aka, Makirs hustru, fødte en sønn, og hun kalte ham med navnet Peres. Navnet på hans bror var Sjeresj, og hans sønner var Ulam og Rekem.
King James version
And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

danska vers