Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 7: 22


2000
Deras far Efraim sörjde länge, och hans bröder kom för att trösta honom.
folkbibeln
Då sörjde Efraim, deras far, länge och hans bröder kom för att trösta honom.
1917
Då sörjde Efraim, deras fader, i lång tid, och hans bröder kommo för att trösta honom.
1873
Och deras fader Ephraim sörjde i långan tid, och hans bröder kommo till att hugsvala honom.
1647 Chr 4
Derfor sørgede Ephraim deres Fader længe / oc hans Brødre komme ad husvale hannem.
norska 1930
22 Og deres far Efra'im sørget i lang tid, og hans brødre kom for å trøste ham.
Bibelen Guds Ord
Da sørget deres far Efraim i mange dager, og hans brødre kom for å trøste ham.
King James version
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

danska vers