Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 8: 6


2000
dessa var Ehuds söner. De var överhuvuden för sina familjer bland invånarna i Geva och fördes bort i fångenskap till Manachat,
folkbibeln
Dessa var Ehuds söner, och de var familjehuvudmän för dem som bodde i Geba och som blev bortförda till Manahat,
1917
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
1873
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
1647 Chr 4
Disse ere Ehuds børn : disse samme vare Fædrenes Hofveder iblant Borgerne i Geba / oc hand førde dem bort til Manahath.
norska 1930
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
Bibelen Guds Ord
Dette er sønnene til Ehud, som var overhoder for sine fedres hus blant dem som bodde i Geba, og som tvang dem til å flytte til Manahat:
King James version
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

danska vers