Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 8: 6 |
2000 dessa var Ehuds söner. De var överhuvuden för sina familjer bland invånarna i Geva och fördes bort i fångenskap till Manachat, | folkbibeln Dessa var Ehuds söner, och de var familjehuvudmän för dem som bodde i Geba och som blev bortförda till Manahat, | |
1917 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat, | 1873 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath; | 1647 Chr 4 Disse ere Ehuds børn : disse samme vare Fædrenes Hofveder iblant Borgerne i Geba / oc hand førde dem bort til Manahath. |
norska 1930 6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat | Bibelen Guds Ord Dette er sønnene til Ehud, som var overhoder for sine fedres hus blant dem som bodde i Geba, og som tvang dem til å flytte til Manahat: | King James version And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: |