Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 8: 13


2000
Beria, Elpaal och Shema var överhuvuden för sina familjer bland invånarna i Ajalon och drev bort invånarna i Gat;
folkbibeln
Beria och Sema var huvudmän för Ajalons invånare. De jagade bort dem som bodde i Gat.
1917
Beria och Sema — vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare —
1873
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
1647 Chr 4
Oc Bria oc Samo vare de øfverste Fædre iblant Borgerne i Ajalon : disse fordrefve dem som boede i Gath.
norska 1930
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
Bibelen Guds Ord
Beria og Sjema var overhoder for sine fedres hus blant dem som bodde i Ajjalon. Det var de som drev ut dem som bodde i Gat.
King James version
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

danska vers