Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 9: 1 |
2000 . Alla dessa var ättlingar till Benjamin. Nu hade alla israeliter upptecknats i släktregister; de är uppskrivna i boken om Israels kungar. Judas folk fördes bort till Babylon därför att de hade varit trolösa. | folkbibeln Hela Israel blev upptecknat i släktregister, och de finns uppskrivna i boken om Israels kungar. Juda fördes för sin otrohets skull i fångenskap bort till Babel. | |
1917 Och hela Israel blev upptecknat i släktregister, och de finnas uppskrivna i boken om Israels konungar. Och Juda fördes i fångenskap bort till Babel för sin otrohets skull. | 1873 Och hele Israel vardt räknad, och si, de äro uppskrifne i Israels och Juda Konungars bok, och nu bortförde till Babel för sina missgerningars skull; | 1647 Chr 4 IX. Capitel. OC den gandske Jsrael blef ført til Slects Register / oc see / de ere beskrefne i Jsraels Kongers Bog : oc de af Juda blefve bortførde til Babel for deres Misgierningers skyld : |
norska 1930 Alle Israels menn blev innført i ættelister og finnes opskrevet i Israels kongers bok; og Juda blev bortført i fangenskap til Babel for sin troløshets skyld. | Bibelen Guds Ord Slik ble hele Israel innskrevet i ættelister, og sannelig, de ble skrevet ned i boken om Israels konger. Men Juda ble bortført til Babylon på grunn av sine overtredelser. | King James version So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression. |