Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 9: 2 |
2000 De första som återvände till sina städer och egendomar var vanliga israeliter, präster, leviter och tempeltjänare. | folkbibeln De första som bosatte sig inom sina arvsbesittningar och i sina städer var israeliter, präster, leviter och tempeltjänare. | |
1917 Men de förra invånarna som bodde där de hade sin arvsbesittning, i sina städer, utgjordes av vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar. | 1873 De som tillförene bodde på sina ägor och städer, nämliga Israel, Prester, Leviter och de Nethinim. | 1647 Chr 4 Oc de som boede der tilforn / som (siden) vare i deres Eyedom / i deres Stæder / vare / Jsrael / Præsterne / Leviterne / oc de Rethinim. |
norska 1930 2 De tidligere innbyggere, som bodde på sin eiendom, i sine byer, var vanlige israelitter, prester, levitter og tempeltjenere. | Bibelen Guds Ord De første som bodde på eiendommene sine i byene sine, var israelitter, prester, levitter og tempeltjenere. | King James version Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims. |