Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 9: 13 |
2000 Denna ätt omfattade 1760 personer, överhuvuden för sina familjer, väl skickade att göra tjänst i Guds hus. | folkbibeln liksom deras bröder, huvudmän för sina familjer. De var 1.760 män och mycket kunniga i de sysslor som hörde till tjänstgöringen i Guds hus. | |
1917 så ock deras bröder, huvudmän för sina familjer, ett tusen sju hundra sextio, dugande män i de sysslor som hörde till tjänstgöringen i Guds hus. | 1873 Dertill deras bröder höfvitsmän i deras fäders huse, tusende sjuhundrad och sextio starke män, till att beställa hvad ämbetet tillhörde i Guds hus. | 1647 Chr 4 Der til med deres Brødre / de Øfverste i deres Fædres Huus / tusinde oc siu hundrede oc tredsinds tive / veldige Folck i Tienistens bestilling udi Guds Huus. |
norska 1930 13 og deres brødre, overhoder for sine familier, tusen og syv hundre og seksti i tallet, dyktige menn i arbeidet ved tjenesten i Guds hus. | Bibelen Guds Ord dessuten deres brødre, overhoder for sine fedres hus, ett tusen sju hundre og seksti. De var meget dyktige menn for tjenesten i Guds hus. | King James version And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God. |