Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 9: 19 |
2000 Shallum, son till Kore, son till Evjasaf, son till Korach, och de som hörde till hans släkt, korachiterna, tjänstgjorde som tröskelväktare i tältet, liksom deras fäder hade hållit vakt vid ingången till Herrens läger. | folkbibeln Men Sallum, son till Kore, son till Ebjasaf, son till Kora, hade tillsammans med sina bröder, dem som var av hans familj, koraiterna, till uppgift att hålla vakt vid tältets trösklar. Deras fäder hade nämligen hållit vakt vid ingången till HERRENS läger. | |
1917 Men Sallum, son till Kore, son till Ebjasaf, son till Kora, hade jämte sina bröder, dem som voro av hans familj, koraiterna, till tjänstgöringssyssla att hålla vakt vid tältets trösklar; deras fäder hade nämligen i HERRENS läger hållit vakt vid ingången. | 1873 Sallum, Kore son, Ebiasaphs sons, Korahs sons, och hans bröder utu hans faders hus, de Korhiter, vid ämbetets sysslo, att de vaktade vid tabernaklets dörrar, och deras fader i HERRANS lägre, att de skulle vakta på ingången. | 1647 Chr 4 Oc Sallum Kore søn / abiasaph søns / Kora søns / oc hans brødre af hans Faders Huus / de Korhiter / vare ofver Embedens Handel / ad tage vare paa Pauluunens Dørtærskel : lige som deres Fædre i HErrens Leyre / ad tage vare paa Jndagngen. |
norska 1930 19 Sallum, sønn av Kore, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah, og hans brødre, de som var av hans familie, korahittene, hadde som sin tjenestegjerning å være voktere ved teltets dørtreskler, fordi deres fedre hadde vært voktere ved inngangen til Herrens leir. | Bibelen Guds Ord Sjallum, sønn av Kore, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah, og hans brødre fra hans fars hus, korahittene, hadde overoppsyn med arbeidet med tjenesten og med å vokte dørtersklene til teltet. Deres fedre hadde hatt oppsyn med å vokte inngangen til Herrens leir. | King James version And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. |