Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 10: 2


2000
Filisteerna var tätt i hälarna på Saul och hans söner och dödade Jonatan, Avinadav och Malki-Shua, Sauls söner.
folkbibeln
Filisteerna ansatte häftigt Saul och hans söner och de dödade Sauls söner Jonatan, Abinadab och Malki-Sua.
1917
Och filistéerna ansatte ivrigt Saul och hans söner. Och filistéerna dödade Jonatan, Abinadab och Malki-Sua, Sauls söner.
1873
Och de Philisteer gåfvo sig hardt in på Saul och hans söner, och slogo Jonathan, AbiNadab och MalchiSua, Sauls söner.
1647 Chr 4
Oc Philisterne hengde efter Saul oc efter hans sønner / oc Philisterne sloge Jonatha / oc Abinadab / oc Malchisua / Sauls sønner.
norska 1930
2 Og filistrene var like i hælene på Saul og hans sønner, og de drepte Jonatan og Abinadab og Malkisua, Sauls sønner.
Bibelen Guds Ord
Deretter forfulgte filisterne Saul og hans sønner kraftig. Filisterne drepte Jonatan, Abinadab og Malkisjua, Sauls sønner.
King James version
And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

danska vers