Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 10: 3 |
2000 Striden blev hård kring Saul, bågskyttarna upptäckte honom, och han sårades i veka livet. | folkbibeln När striden hårdnade omkring Saul och bågskyttarna fann honom, blev han svårt sårad av skyttarna. | |
1917 När då Saul själv blev häftigt anfallen och bågskyttarna kommo över honom, greps han av förskräckelse för skyttarna. | 1873 Och striden vardt skarp emot Saul; och de bågaskyttar kommo inpå honom, så att han blef sår af skyttorna. | 1647 Chr 4 Oc strjden blef haard mod Saul / oc Bueskytterne ramte hannem : oc hand blef saargiort af Skytterne. |
norska 1930 3 Og striden blev hård der hvor Saul stod; og bueskytterne kom over ham, og han blev grepet av redsel for skytterne. | Bibelen Guds Ord Striden ble voldsom mot Saul. Bueskytterne traff ham, og han ble såret av bueskytterne. | King James version And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. |