Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 10: 14


2000
och inte Herren; därför dödade Herren honom och överförde kungamakten till David, Jishajs son.
folkbibeln
Han hade inte sökt svar hos HERREN. Därför dödade HERREN honom och flyttade över kungadömet på David, Isais son.
1917
Han hade icke sökt svar hos HERREN; därför dödade HERREN honom. Och sedan överflyttade han konungadömet på David, Isais son. David konung över hela Israel. Hans erövring av Jerusalem. Förteckning på hans hjältar.
1873
Och icke frågade HERRAN; derföre drap han honom, och vände riket till David, Isai son.
1647 Chr 4
Oc icke søgte HErren : Derfor sloo hand hannem ihiel / oc vende Kongeriget til David / Jsai søn.
norska 1930
14 Men han spurte ikke Herren; derfor lot han ham dø og førte kongedømmet over til David, Isais sønn.
Bibelen Guds Ord
Men han spurte ikke Herren om råd. Derfor drepte Han ham og overlot kongedømmet til David, Isais sønn.
King James version
And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

danska vers