Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 11: 4 |
2000 David och hela Israel tågade nu mot Jerusalem, alltså Jevus, där jevuseerna bodde. | folkbibeln David begav sig med hela Israel till Jerusalem, det vill säga Jebus, och där bodde jebusiterna. | |
1917 Och David drog med hela Israel till Jerusalem, det är Jebus; där befunno sig jebuséerna, som ännu bodde kvar i landet. | 1873 Och David drog åstad, och hele Israel, till Jerusalem, det är Jebus; ty de Jebuseer bodde i landena. | 1647 Chr 4 Oc David drog hen oc all Jsrael til Jerusalem / (Det er Jebus) Thi Jebusiterne boede der i Landet. |
norska 1930 4 Så drog David og hele Israel til Jerusalem, det er Jebus; der bodde jebusittene, landets [oprinnelige] innbyggere. | Bibelen Guds Ord David og hele Israel drog til Jerusalem, som er Jebus, der jebusittene var, de som bodde i landet. | King James version And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. |