Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 11: 25 |
2000 Han var mer berömd än någon av dem. Ändå kunde han inte mäta sig med de tre. David gav honom befälet över sin livvakt. | folkbibeln Ja, han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första nådde han inte. David satte honom till anförare för sin livvakt. | |
1917 Ja, han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första kom han icke. Och David satte honom till anförare för sin livvakt. | 1873 Och var den härligaste ibland tretio; men till de tre kom han icke; honom gjorde David till sitt hemliga råd. | 1647 Chr 4 See / hand var den herligste af de tredive / dog kom hand icke ved de tre: Oc David satte hannem til sit hemmelige Raad. |
norska 1930 25 Fremfor de tretti var han æret, men til de tre nådde han ikke op. David gav ham plass blandt sine fortrolige rådgivere. | Bibelen Guds Ord Han fikk sannelig mer ære enn de tretti, men han nådde ikke opp til de tre første. David satte ham over livvakten sin. | King James version Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard. |