Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 2: 37


2000
sedan hade hon levt som änka och var nu åttiofyra år gammal. Hon vek aldrig från templet utan tjänade Gud dag och natt med fasta och bön.
reformationsbibeln
och hon var nu änka omkring åttiofyra år gammal. Hon gick aldrig bort från templet, utan tjänade där med fastor och böner natt och dag.
folkbibeln
och hon var nu änka, åttiofyra år gammal. Hon lämnade aldrig templet utan tjänade Gud med fastor och böner natt och dag.
1917
och hon var nu änka, åttiofyra år gammal. Och hon lämnade aldrig helgedomen, utan tjänade där Gud med fastor och böner, natt och dag.
1873
Och var nu en enka, vid fyra och åttatio år; hon kom aldrig bort utu templet, tjenandes Gudi, med fasto och böner, natt och dag.
1647 Chr 4
Oc hun var en Vidue / ved fire oc firesinds tive Aar / oc som kom icke af Templen / tiente Gud / med Fasten oc Beden / Nat oc Dag.
norska 1930
37 og nu for sig selv som enke inntil en alder av fire og åtti år; hun vek aldri fra templet, men tjente Gud med faste og bønn natt og dag.
Bibelen Guds Ord
Denne kvinnen var nå enke på omkring åttifire år. Hun forlot ikke templet, men tjente Gud med faste og bønner natt og dag.
King James version
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

danska vers      


2:21 - 38 DA 50-8, 231; 5BC 1116
2:36 - 38 DA 231   info