Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 13: 7 |
2000 De förde Guds ark från Avinadavs hus på en nygjord vagn, och Ussa och Achjo körde vagnen. | folkbibeln De satte Guds ark på en ny vagn och förde bort den från Abinadabs hus. Det var Ussa och Ajo som körde vagnen. | |
1917 Och de satte Guds ark på en ny vagn och förde den bort ifrån Abinadabs hus; och Ussa och Ajo körde vagnen. | 1873 Och de läto föra Guds ark uppå en ny vagn, utur AbiNadabs hus. Men Ussa och Ahio drefvo vagnen. | 1647 Chr 4 Oc de førde Guds Arck paa en ny Vogn / af Abinadabs Huus / oc Usa oc hans Broder ledde med Vognen. |
norska 1930 7 Og de satte Guds ark på en ny vogn og førte den bort fra Abinadabs hus, og Ussa og Ahjo kjørte vognen. | Bibelen Guds Ord Så førte de Guds ark på en ny vogn bort fra huset til Abinadab, og Ussa og Akjo kjørte vognen. | King James version And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |