Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 13: 11 |
2000 David blev upprörd över att Herren hade fällt Ussa. Platsen fick namnet Peres Ussa och heter så än i dag. | folkbibeln Men David blev upprörd därför att HERREN hade brutit ner Ussa* och han kallade den platsen Peres-Ussa, som den heter än i dag. | |
1917 Men det gick David hårt till sinnes att HERREN så hade brutit ned Ussa; och han kallade det stället Peres-Ussa, såsom det heter ännu i dag. | 1873 Då vardt David bedröfvad, att HERREN hade sönderrifvit Ussa, och kallade det rummet PerezUssa, allt intill denna dag. | 1647 Chr 4 Da blef David ilde til freds / ad HErren ref saadant et Rif paa Usa / oc hand kaldede den sted Perez Usa indtil denne dag. |
norska 1930 11 Men David blev ille til mote fordi Herren hadde slått Ussa ned; derfor er dette sted blitt kalt Peres-Ussa like til denne dag. | Bibelen Guds Ord David ble harm på grunn av Herrens utbrudd mot Ussa. Derfor blir stedet kalt Peres-Ussa til denne dag. | King James version And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day. |