Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 16: 6 |
2000 prästerna Benaja och Jachasiel med trumpeter; alla skulle de svara för den ständiga tjänsten inför Guds förbundsark. | folkbibeln Men prästerna Benaja och Jahasiel skulle ständigt blåsa i trumpeterna framför Guds förbundsark. | |
1917 Men prästerna Benaja och Jahasiel skulle beständigt stå med sina trumpeter framför Guds förbundsark. | 1873 Och Benaja och Jahasiel, Presterna, med trummeter, alltid för Guds förbunds ark. | 1647 Chr 4 Men Benaja oc Jehasiel / Præsterne / Med trommeter / jdelig for HErrens Pactis Arck. |
norska 1930 6 og prestene Benaja og Jahasiel stadig blåse i trompetene foran Guds pakts-ark. | Bibelen Guds Ord Prestene Benaja og Jahasiel blåste hele tiden i trompetene foran Guds paktsark. | King James version Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God. |