Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 17: 1 |
2000 När David hade inrättat sig i sitt hus sade han till profeten Natan: ”Jag bor i ett hus av cederträ, men Herrens förbundsark står i ett tält.” | folkbibeln När David satt i sitt hus, sade han till profeten Natan: "Här bor jag i ett hus av cederträ, medan HERRENS förbundsark står i ett tält.” | |
1917 Då nu David satt i sitt hus, sade han till profeten Natan: ”Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att HERRENS förbundsark står under ett tält.” | 1873 Det begaf sig, då David bodde i sitt hus, sade han till Propheten Nathan: Si, jag bor uti cedrehus; och HERRANS förbunds ark under tapeter. | 1647 Chr 4 XVII. Capitel. OC det skeede / der David boode i sit Huus / da sagde David til Nathan Propheten : See / jeg boor i et Cederhuus / oc HErrens Pactis Arck er under Tappeter. |
norska 1930 17 Som nu David bodde i sitt hus, sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre mens Herrens pakts-ark bor under telttepper. | Bibelen Guds Ord Mens David bodde i huset sitt, skjedde det at David sa til profeten Natan: "Se, jeg bor i et hus av sedertre, men Herrens paktsark står under en teltduk." | King James version Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains. |