Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 3: 2 |
2000 och när Hannas och Kajafas var överstepräster, kom Guds ord till Sakarias son Johannes i öknen. | reformationsbibeln när Hannas och Kaifas var överstepräster, kom Guds ord till Johannes, Sakarias son, i öknen. | folkbibeln och när Hannas och Kajfas var överstepräster, då kom Guds ord till Sakarias son Johannes i öknen. |
1917 på den tid då Hannas var överstepräst jämte Kaifas — då kom Guds befallning till Johannes, Sakarias’ son, i öknen; | 1873 Under de öfversta Presterna Hannas och Caiphas, kom Guds befallning till Johannes, Zacharie son, i öknene. | 1647 Chr 4 Der Annas oc Caiphas vare ypperste Præste / Da skeede Guds Ord til Johannem Zachariæ Søn / i Ørcken. |
norska 1930 2 mens Annas og Kaifas var yppersteprester, da kom Guds ord til Johannes, Sakarias' sønn, i ørkenen; | Bibelen Guds Ord mens Annas og Kaifas var yppersteprester, kom Guds ord til Johannes, Sakarjas sønn, i ødemarken. | King James version Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. |
3:1 - 18 DA 103-8, 132-3; EW 154; GW 54-7; 2SM 147-52 3:2 - 5 DA 553; 1SM 410; 5BC 1115 info |