Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 19: 12


2000
Och Joav sade: ”Om arameerna får övertaget skall du undsätta mig, och om ammoniterna får övertaget så undsätter jag dig.
folkbibeln
Han sade: "Om arameerna blir mig för starka, skall du komma till min hjälp, och om Ammons barn blir dig för starka, skall jag hjälpa dig.
1917
Och han sade: ”Om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om Ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag hjälpa dig.
1873
Och sade: Om de Syrer varda mig för starke, så kom mig till hjelp; om Ammons barn varda dig för starke, så vill jag komma dig till hjelp.
1647 Chr 4
Oc hand sagde : Dersom de syrer blifve mig forstærcke / da skalt du komme mig til hielp : Men blifve Ammons børn dig for stærcke / da vil jeg hielpe dig.
norska 1930
12 Og han sa: Dersom syrerne blir mig for sterke, skal du komme mig til hjelp, og dersom Ammons barn blir dig for sterke, skal jeg hjelpe dig.
Bibelen Guds Ord
Så sa han: "Hvis syrerne blir for sterke for meg, skal du berge meg. Men hvis Ammons barn blir for sterke for deg, skal jeg berge deg.
King James version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.

danska vers