Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 19: 18


2000
Men de drevs på flykten, och David kunde tillintetgöra besättningarna på 7000 stridsvagnar samt 40000 fotsoldater. Överbefälhavaren Shofak dödade han också. fotsoldater. Överbefälhavaren Shofak dödade han också.
folkbibeln
Men arameerna flydde för Israel, och David dödade av arameerna manskapet på 7.000 vagnar, liksom 40.000 man fotfolk. Befälhavaren Sofak dödade han också.
1917
Men araméerna flydde undan för Israel, och David dräpte av araméerna manskapet på sju tusen vagnar, så ock fyrtio tusen man fotfolk; härhövitsmannen Sofak dödade han ock.
1873
Men de Syrer flydde för Israel; och David slog af de Syrer sjutusend vagnar, och fyratiotusend män till fot; dertill drap han Sophach härhöfvitsmannen.
1647 Chr 4
Men de Syrer flydde for JSrael / oc David nedslog af de Syrer siu tusinde Vogne /oc fyrretive tusinde Mænd til food : Hand slog oc Sophah Strjdshøfvizmanden ihiel.
norska 1930
18 Men syrerne flyktet for Israel, og David drepte blandt syrerne mannskapet på syv tusen vogner og firti tusen mann fotfolk; også hærføreren Sofak drepte han.
Bibelen Guds Ord
Syrerne flyktet for Israel. David drepte sju tusen vognmenn og førti tusen fotsoldater blant syrerne. Han drepte også Sjofak, øverstkommanderende for hæren.
King James version
But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

danska vers