Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 21: 5 |
2000 och redovisade resultatet av mönstringen för David: hela Israel kunde ställa upp vapenföra män och Juda vapenföra män. | folkbibeln Joab meddelade David resultatet av folkräkningen: I Israel fanns tillsammans 1.100.000 män som kunde dra svärd, och i Juda fanns 470.000 män som kunde dra svärd. | |
1917 Och Joab uppgav för David vilken slutsumma folkräkningen utvisade: i Israel funnos tillsammans elva hundra tusen svärdbeväpnade män, och i Juda funnos fyra hundra sjuttio tusen svärdbeväpnade man. | 1873 Och fick David talet på det räknade folket; och det var af hela Israel ellofva sinom hundrade tusend män, som svärd utdrogo; och Juda fyrahundrade sinom tusend, och sjutiotusend män, som svärd utdrogo. | 1647 Chr 4 Oc Joab fick David Summen paa det talde Folck : oc det gandske Jsrael var ellefve hundrede tusinde Mænd / som uddroge Sverd : oc Juda fire hundrede tusinde oc halffierdesindstive tusinde Mænd / som uddroge Sverd. |
norska 1930 5 Og Joab opgav for David det tall som var utkommet ved folkemønstringen. I hele Israel var det elleve hundre tusen mann som kunde dra sverd, og i Juda fire hundre og sytti tusen. | Bibelen Guds Ord Så gav Joab David summen av Israels folketelling. Hele Israel hadde en million ett hundre tusen menn som kunne dra sverdet, og Juda hadde fire hundre og sytti tusen menn som kunne dra sverdet. | King James version And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword. |