Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 21: 8 |
2000 Och David sade till Gud: ”Jag har begått en svår synd genom att göra detta. Förlåt din tjänare den orätt han har gjort – det var en stor dårskap.” | folkbibeln Då sade David till Gud: "Jag har syndat svårt genom det jag har gjort. Men förlåt nu din tjänares missgärning, för jag har handlat mycket dåraktigt." | |
1917 Då sade David till Gud: ”Jag har syndat storligen däri att jag har gjort detta; men tillgiv nu din tjänares missgärning, ty jag har handlat mycket dåraktigt.” | 1873 Och David sade till Gud: Jag hafver svårliga syndat, att jag detta gjort hafver; men nu tag dins tjenares missgerning bort; förty jag hafver fast dårliga gjort. | 1647 Chr 4 Da sagde David : Jeg hafver svarligen syndit / ad jeg hafver giort denne Gierning : men tag dog nu bort din Tieneris Misgierning / thi jeg hafver giort gandske daarlig. |
norska 1930 8 Da sa David til Gud: Jeg har syndet storlig ved å gjøre dette; men tilgi nu din tjeners misgjerning, for jeg har båret mig meget uforstandig at. | Bibelen Guds Ord Så sa David til Gud: "Jeg har syndet stort fordi jeg gjorde dette. Men nå ber jeg: Tilgi Din tjener denne misgjerningen, for jeg har handlet som en dåre." | King James version And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. |