Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 21: 18 |
2000 Herrens ängel lät Gad säga till David att han skulle gå upp på jevusén Ornans tröskplats och resa ett altare åt Herren. | folkbibeln HERRENS ängel befallde Gad att säga till David att han skulle gå och resa ett altare åt HERREN på jebusiten Ornans tröskplats. | |
1917 Men HERRENS ängel befallde Gad att säga till David att David skulle gå åstad och resa ett altare åt HERREN på jebuséen Ornans tröskplats. | 1873 Och HERRANS Ängel sade till Gad, att han skulle säga David, att David skulle gå upp, och resa HERRANOM ett altare i Arnans, den Jebuseens, lado. | 1647 Chr 4 Da sagde Engelen til Gud / ad hand skulde sige til David / ad David skulde gaae hen op / oc opreise HErren et Altere / I Ornans Jerubiters Lade. |
norska 1930 18 Da bød Herrens engel Gad å si til David at han skulde gå op og reise et alter for Herren på jebusitten Ornans treskeplass. | Bibelen Guds Ord Derfor befalte Herrens engel Gad å si til David at han skulle dra opp og reise et alter for Herren på treskeplassen til jebusitten Ornan. | King James version Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. |