Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 21: 29 |
2000 Herrens boning, som Mose hade gjort i öknen, och brännofferaltaret stod då på offerplatsen i Givon. | folkbibeln HERRENS tabernakel, som Mose hade låtit göra i öknen, stod tillsammans med brännoffersaltaret vid den tiden på offerhöjden i Gibeon. | |
1917 Men HERRENS tabernakel, som Mose hade låtit göra i öknen, stod jämte brännoffersaltaret, vid den tiden på offerhöjden i Gibeon. | 1873 Ty HERRANS tabernakel, som Mose i öknene gjort hade, och bränneoffrets altare, var i den tiden på höjdene i Gibeon. | 1647 Chr 4 Thi HErrens Tabernackel / som Mose hafde giort i Ørcken / oc Brændofferets Altere / var paa den tjd paa det Høye udi Gibeon. |
norska 1930 29 Herrens tabernakel, som Moses hadde latt gjøre i ørkenen, og brennoffer-alteret stod dengang på haugen i Gibeon; | Bibelen Guds Ord For Herrens tabernakel og brennofferalteret, det Moses hadde laget i ørkenen, var den gangen på det høye stedet i Gibeon. | King James version For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon. |