Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 22: 4 |
2000 och otaliga cederbjälkar. Det var män från Sidon och Tyros som förde cederträ i mängd till David. | folkbibeln och cederbjälkar i oräkneligt antal. Ty sidonierna och tyrierna förde cederträ i mängd till David. | |
1917 och cederbjälkar i otalig mängd; ty sidonierna och tyrierna förde cederträ i myckenhet till David. | 1873 Och cedreträ utan tal; förty de af Zidon och Tyro förde mycket cedreträ till David. | 1647 Chr 4 Oc Cedertræ utallige : thi de af Zidon oc Tyro / førde meget Cedertræ til David. |
norska 1930 4 og så meget sedertre at det ikke var tall på det; for sidonierne og tyrierne førte sedertre i mengde til David. | Bibelen Guds Ord og så mye sedertre at det ikke kunne telles. For sidonierne og de fra Tyrus kom med mye sedertre til David. | King James version Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David. |