Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 22: 11


2000
Må nu Herren vara med dig, min son, må det lyckas dig att bygga ett hus åt Herren, din Gud, så som han har sagt om dig.
folkbibeln
Må nu Herren vara med dig, min son. Må du ha framgång och bygga HERRENS, din Guds, hus, som han har lovat dig.
1917
Så vare nu HERREN med dig, min son; må du bliva lyckosam och få bygga HERRENS, din Guds, hus, såsom han har lovat om dig.
1873
Så varder nu, min son, HERREN med dig blifvandes, och du skall blifva lyckosam, att du må bygga HERRANOM dinom Gud ett hus, såsom han om dig sagt hafver.
1647 Chr 4
Saa skal nu / min Søn / HErren være med dig : oc du skalt blifve lycksalig / oc du skalt bygge HErren din Gud et Huus / som hand talde om dig.
norska 1930
11 Så være nu Herren med dig, min sønn, og vær lykkelig og bygg Herrens, din Guds hus, således som han har lovt om dig!
Bibelen Guds Ord
Nå, min sønn, må Herren være med deg! Må du ha framgang og bygge Herren din Guds hus, slik Han har sagt til deg.
King James version
Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.

danska vers