Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 24: 19


2000
Detta var de avdelningar de skulle vara indelade i när de kom och gjorde tjänst i Herrens hus, så som de blivit ålagda av sin fader Aron, som själv hade fått denna befallning av Herren, Israels Gud.
folkbibeln
Detta blev den ordning, i vilken de skulle tjänstgöra, när de gick in i HERRENS hus, som det var föreskrivet för dem genom deras fader Aron efter den befallning HERREN, Israels Gud, hade gett honom.
1917
Detta blev den ordning i vilken de skulle göra tjänst, när de gingo in i HERRENS hus, såsom det var föreskrivet för dem genom deras fader Aron, i enlighet med vad HERREN, Israels Gud, hade bjudit honom.
1873
Detta är ordningen efter deras ämbeten, till att gå i HERRANS hus efter deras sätt, under deras fader Aaron, såsom HERREN Israels Gud dem budit hade.
1647 Chr 4
Denne deres Skickelse efter deres Embede / var / ad gaa i HErrens huus / efter deres Skick / under deres Faders Aarons haand : som HErren Jsraels Gud hafver budit hannem.
norska 1930
19 Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham.
Bibelen Guds Ord
Dette var ordningen for tjenesten deres, når de skulle komme inn i Herrens hus etter de lovene de hadde fått ved sin far, Aron, slik Herren, Israels Gud hadde befalt ham.
King James version
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.

danska vers