Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 26: 12 |
2000 Dessa dörrvaktare, i avdelningar efter huvudmän, tilldelades tjänst i Herrens hus, liksom sina bröder. | folkbibeln I dessa avdelningar av dörrvaktarna ålåg det huvudmännen att tillsammans med sina bröder göra tjänst i HERRENS hus. | |
1917 Dessa avdelningar av dörrvaktarna, nämligen dessa deras huvudmän, fingo nu, likasåväl som deras bröder, sina åligganden för att göra tjänst i HERRENS hus. | 1873 Detta är dörravaktarenas ordning, bland höfdingarna i ämbetet med deras bröder, till att tjena i HERRANS hus. | 1647 Chr 4 Paa dennem fulde Portnernes Skifter / paa de ypperte af veldige Mænd / til Varetæct mod deres Brødre / ad tiene i HErrens Huus. |
norska 1930 12 Disse dørvokter-skifter, det vil si deres overhoder, pålå det å gjøre vakttjeneste i Herrens hus sammen med sine brødre. | Bibelen Guds Ord Disse portvakt-avdelingene, overhodene for mennene, hadde plikter ved tjenesten i Herrens hus, på samme måten som sine brødre. | King James version Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. |