Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 26: 16 |
2000 Hosa fick väst med Shalleketporten, där vägen kommer upp. Avdelning för avdelning stod: | folkbibeln för Suppim och för Hosa den lott som angav platsen västerut, vid Salleketporten, där vägen höjer sig uppåt, det ena vaktstället invid det andra. | |
1917 för Suppim och för Hosa den lott som angav platsen västerut, vid Salleketporten, där vägen höjer sig uppåt, det ena vaktstället invid det andra. | 1873 Och Suppim och Hosa, vesterut vid dörrena Sallecheth, på bränneoffers vägenom, der vakterna vid hvarandra stå. | 1647 Chr 4 Supim oc Hossa mod Vesten / hos Schalecet Port / som mand gaar op ad paa et høye Stræde / som Vacten staar imod hver anden. |
norska 1930 16 For Suppim og Hosa falt loddet mot vest ved Salleket-porten på allfarveien som går opover, den ene vaktpost ved den andre. | Bibelen Guds Ord For Sjuppim og Hosa falt loddet på Vestporten med Sjalleket-porten ved stigningen på hovedveien, vaktavdeling overfor vaktavdeling. | King James version To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. |