Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 26: 28 |
2000 Shelomot och hans fränder hade också uppsikt över allt det som siaren Samuel, Saul, Kishs son, Avner, Ners son, och Joav, Serujas son, hade helgat, alla de heliga gåvorna. | folkbibeln Och likaså allt som siaren Samuel och Saul, son till Kish och Abner, Ners son, och Joab, Serujas son, hade helgat. Var och en som helgade något lämnade det i Selomits och hans bröders vård. | |
1917 likaledes allt vad siaren Samuel och Saul, Kis’ son, och Abner, Ners son, och Joab, Serujas son, hade helgat — korteligen, var och en som helgade något lämnade det under Selomits och hans bröders vård. | 1873 Desslikes allt det Samuel Siaren, och Saul Kis son, och Abner, Ners son, och Joab, ZeruJa son, helgat hade; allt det helgada var under Selomiths hand, och hans bröders. | 1647 Chr 4 Oc alt hvas Samuel den Seere / oc Saul Kis søn / oc Abner Ners søn / oc Joabs Zerua Søn hafde helliget : Alt hvad hver hafde helliget / det var under Selomith oc hans Brødres haand. |
norska 1930 28 Og alt det seeren Samuel og Saul, Kis' sønn, og Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget - alt som nogen hadde helliget - var under opsyn av Selomit og hans brødre. | Bibelen Guds Ord Alt det seeren Samuel, og Saul, sønn av Kisj, Abner, Ners sønn, og Joab, Serujas sønn, hadde helliget, alt som var helliget, var underlagt Sjelomot og hans brødres ledelse. | King James version And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. |