Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 26: 31 |
2000 Till Hebrons släkt hörde också Jeria, som var överhuvud för släkten. Under Davids fyrtionde regeringsår gick man igenom dess släktregister familjevis, och då fanns det betydande män bland dem i Jaser i Gilead. | folkbibeln För hebroniterna var Jeria huvudman, för hebroniterna efter deras ättföljd och familjer. - I Davids fyrtionde regeringsår gjordes undersökning beträffande dem och bland dem fanns då dugliga män i Jaser i Gilead. – | |
1917 För hebroniterna var Jeria huvudman, för hebroniterna efter deras ättföljd och familjer. (I Davids fyrtionde regeringsår anställdes undersökning rörande dem; och bland dem funnos då dugande män i Jaeser i Gilead.) | 1873 Var ock ibland de Hebroniter Jeria, den ypperste ibland de Hebroniter, af fäderna i hans ätt. Det vordo ock af dem sökte och funne, uti fyrationde årena af Davids rike, mägtige män, i Jaeser i Gilead; | 1647 Chr 4 Jblant Hebroniterne / var Jeria den ypperste iblant Hebroniternes Slect oc (deres) Fædre : J det fyrretive Davids Kongerigis Aar / da blef der leet oc fundet iblant dem duelige Mænd i Jaeser Gilead / |
norska 1930 31 Til hebronittene hørte Jerija, overhodet for hebronittene efter deres ætter og familier; i det firtiende år av Davids regjering blev det foretatt undersøkelse blandt dem, og det fantes blandt dem dyktige krigsmenn i Jaser i Gilead. | Bibelen Guds Ord Blant hebronittene var Jeria overhodet for hebronittene etter hans fedres ættetavle. I det førtiende regjeringsåret til David ble de oppsøkt, og det ble funnet mektige krigere ved Jaser i Gilead. | King James version Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead. |