Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 27: 24 |
2000 Joav, son till Seruja, började räkningen men avslutade den inte, ty vreden drabbade Israel och antalet togs inte upp i kung Davids krönika. | folkbibeln Joab, Serujas son, började räkningen men fullbordade den inte, ty genom den kom vrede över Israel. Antalet togs inte upp i någon förteckning i kung Davids krönika. | |
1917 Joab, Serujas son, begynte räkningen, men fullbordade den icke, ty genom den kom förtörnelse över Israel; och antalet togs icke upp i någon förteckning i konung Davids krönika. | 1873 Men Joab, ZeruJa son, hade begynt räkna, och lyktade det icke; ty en vredo kom fördenskull öfver Israel, derföre kom det talet icke uti Konung Davids Chrönico. | 1647 Chr 4 Joab Zerusa søn hafde begynt ad tælle / men hand fuldkom det icke : fordi der blef en stor Vrede derfor ofver Jsrael: derfor kom tallet icke i Kong Davids Krønickis tall. |
norska 1930 24 Joab, Serujas sønn, begynte å telle, men fullendte det ikke, og Guds vrede kom over Israel for dette, og tallet blev ikke opført i manntallet i kong Davids krønike. | Bibelen Guds Ord Joab, Serujas sønn, satte i gang en folketelling, men han avsluttet den ikke, for vreden kom over Israel på grunn av dette. Antallet ble heller ikke skrevet ned i kong Davids krøniker. | King James version Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David. |