Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 27: 24


2000
Joav, son till Seruja, började räkningen men avslutade den inte, ty vreden drabbade Israel och antalet togs inte upp i kung Davids krönika.
folkbibeln
Joab, Serujas son, började räkningen men fullbordade den inte, ty genom den kom vrede över Israel. Antalet togs inte upp i någon förteckning i kung Davids krönika.
1917
Joab, Serujas son, begynte räkningen, men fullbordade den icke, ty genom den kom förtörnelse över Israel; och antalet togs icke upp i någon förteckning i konung Davids krönika.
1873
Men Joab, ZeruJa son, hade begynt räkna, och lyktade det icke; ty en vredo kom fördenskull öfver Israel, derföre kom det talet icke uti Konung Davids Chrönico.
1647 Chr 4
Joab Zerusa søn hafde begynt ad tælle / men hand fuldkom det icke : fordi der blef en stor Vrede derfor ofver Jsrael: derfor kom tallet icke i Kong Davids Krønickis tall.
norska 1930
24 Joab, Serujas sønn, begynte å telle, men fullendte det ikke, og Guds vrede kom over Israel for dette, og tallet blev ikke opført i manntallet i kong Davids krønike.
Bibelen Guds Ord
Joab, Serujas sønn, satte i gang en folketelling, men han avsluttet den ikke, for vreden kom over Israel på grunn av dette. Antallet ble heller ikke skrevet ned i kong Davids krøniker.
King James version
Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.

danska vers