Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 2: 11


2000
Hiram, kungen i Tyros, svarade i ett brev som han sände till Salomo: ”I kärlek till sitt folk har Herren gjort dig till dess kung.”
folkbibeln
Huram, kungen i Tyrus, svarade med en skrivelse som han sände till Salomo: "Därför att HERREN älskar sitt folk har han satt dig till konung över dem.”
1917
Härpå svarade Huram, konungen i Tyrus, i ett brev som han sände till Salomo: ”Därför att HERREN älskar sitt folk, har han satt dig till konung över dem.”
1873
Då sade Hyram, Konungen i Tyro, genom skrifvelse, och sände till Salomo: Derföre, att HERREN hafver sitt folk kärt, hafver han gjort dig till Konung öfver dem.
1647 Chr 4
Da svarede Huram / Kongen af Tyru / ved Skrift / oc sende til Salomon : Fordi ad HErren elsker sit Folck / hafver hand sat dig til Konge ofver dem.
norska 1930
11 Kongen i Tyrus Hiram svarte i et brev som han sendte Salomo: Fordi Herren elsker sitt folk, har han satt dig til konge over dem.
Bibelen Guds Ord
Hiram, kongen i Tyrus svarte da skriftlig og sendte brevet til Salomo: Fordi Herren elsker Sitt folk, har Han gjort deg til konge over dem.
King James version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

danska vers