Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 3: 7


2000
Han täckte husets bjälkar, trösklar, väggar och dörrar med guld, och på väggarna graverade han keruber.
folkbibeln
Han klädde huset, bjälkarna, trösklarna liksom väggarna och dörrarna i huset med guld och skar ut keruber på väggarna.
1917
Och han beklädde huset, bjälkarna, trösklarna, ävensom väggarna och dörrarna däri med guld, och lät inrista keruber på väggarna.
1873
Och han bedrog huset, bjelkarna, dörrträn, väggarna och dörrarna med guld, och lät skära Cherubim på väggarna.
1647 Chr 4
Oc hand beslog Huuset / Bielckene / Dørstolpene / oc Veggene der af / oc Dørrene der af / med Guld / oc hand lod udgrafve Cherubin paa Veggene.
norska 1930
7 Hele huset, både bjelkene og dørtresklene og veggene og dørene klædde han med gull og skar ut kjeruber på veggene.
Bibelen Guds Ord
Han kledde også huset, både bjelkene og dørstolpene, veggene og dørene, med gull. På veggene skar han ut kjeruber.
King James version
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.

danska vers