Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 3: 7 |
2000 Han täckte husets bjälkar, trösklar, väggar och dörrar med guld, och på väggarna graverade han keruber. | folkbibeln Han klädde huset, bjälkarna, trösklarna liksom väggarna och dörrarna i huset med guld och skar ut keruber på väggarna. | |
1917 Och han beklädde huset, bjälkarna, trösklarna, ävensom väggarna och dörrarna däri med guld, och lät inrista keruber på väggarna. | 1873 Och han bedrog huset, bjelkarna, dörrträn, väggarna och dörrarna med guld, och lät skära Cherubim på väggarna. | 1647 Chr 4 Oc hand beslog Huuset / Bielckene / Dørstolpene / oc Veggene der af / oc Dørrene der af / med Guld / oc hand lod udgrafve Cherubin paa Veggene. |
norska 1930 7 Hele huset, både bjelkene og dørtresklene og veggene og dørene klædde han med gull og skar ut kjeruber på veggene. | Bibelen Guds Ord Han kledde også huset, både bjelkene og dørstolpene, veggene og dørene, med gull. På veggene skar han ut kjeruber. | King James version He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls. |