Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 4: 3 |
2000 Då sade djävulen till honom: ”Om du är Guds son, så befall stenen där att bli bröd.” | reformationsbibeln Då sa djävulen till honom: Om du är Guds Son, så befall denna sten att bli bröd. | folkbibeln Då sade djävulen till honom: "Är du Guds Son, så befall att den här stenen blir bröd.” |
1917 Då sade djävulen till honom: ”Är du Guds Son, så bjud denna sten att bliva bröd.” | 1873 Då sade djefvulen till honom: Äst du Guds Son, så säg till denna stenen, att han varder bröd. | 1647 Chr 4 Oc dieflen sagde til hannem / Dersom du est Guds Søn / da sig til denne Steen / ad den blifver Brød |
norska 1930 3 Da sa djevelen til ham: Er du Guds Sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød! | Bibelen Guds Ord Og djevelen sa til Ham: "Hvis Du er Guds Sønn, så tal til denne steinen slik at den blir til brød." | King James version And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. |
4 AG 164 4:1 - 4 DA 114-23; EW 155-6; 1SM 271-80, 284; 5BC 1079-80; Te 275-6, 282, 285; TDG 206.5; UL 255.2 4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3 4:2 - 4 Con 40.1 4:2 - 16 TMK 210.2 4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5 4:3 - 13 TDG 259.5 info |