Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 6: 19


2000
Vänd dig ändå hit, hör din tjänares bön och åkallan, Herre, min Gud. Lyssna på det rop och den bön jag uppsänder,
folkbibeln
Men vänd dig ändå till din tjänares bön och åkallan, HERRE, min Gud, så att du hör det rop och den bön som din tjänare sänder upp till dig
1917
Men vänd dig ändå till din tjänares bön och åkallan, HERRE, min Gud, så att du hör på det rop och den bön som din tjänare uppsänder till dig
1873
Men vänd dig, HERRE, min Gud, till dins tjenares bön, och till hans begär, att du ville höra den bön och bedjande, som din tjenare för dig gör;
1647 Chr 4
Vend dig dog nu til din Tieneris Bøn / oc til hans Formanelse / HErre min Gud / ad du vilt høre det Skrjg oc Bøn / som din Tienere beder for dit Ansict.
norska 1930
19 Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn,
Bibelen Guds Ord
Men vend Ditt åsyn til Din tjeners bønnerop og bønn om nåde, Herre min Gud, og lytt til ropet og bønnen som Din tjener ber for Ditt åsyn:
King James version
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:

danska vers