Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 6: 34


2000
Om du sänder ut ditt folk att strida mot sina fiender och de ber till dig, vända mot denna stad som du har utvalt och det hus som jag har byggt åt ditt namn,
folkbibeln
Om ditt folk drar ut till strid mot sina fiender på den väg du sänder dem och de ber till dig, vända i riktning mot denna stad som du har utvalt och mot det hus som jag har byggt åt ditt namn,
1917
Om ditt folk drager ut till strid mot sina fiender, på den väg du sänder dem, och de då bedja till dig, vända i riktning mot denna stad som du har utvalt och mot det hus som jag har byggt åt ditt namn,
1873
Om ditt folk utdrager i strid emot sina fiendar, den vägen som du dem sändandes varder, och de bedja till dig på den vägen emot denna staden, som du utvalt hafver, och till det hus, som jag dino Namne byggt hafver;
1647 Chr 4
Naar dit Folck drager ud til Krjgen imod sine Fiender / paa Veyen / hvor hen du sender dem / oc de bede til dig / paa Veyen til denne Stad / som du udvalde / oc til Huuset som jeg bygde dit Nafn:
norska 1930
34 Når ditt folk drar ut i krig mot sine fiender på den vei du sender dem, og de så beder til dig, vendt mot denne stad som du har utvalgt, og det hus jeg har bygget for ditt navn,
Bibelen Guds Ord
Når Ditt folk går ut til strid mot fiendene sine, på den veien Du sender dem, og når de så ber til Deg, vendt mot denne staden som Du har utvalgt, og det huset jeg har bygd for Ditt navn,
King James version
If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;

danska vers