Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 6: 40


2000
Min Gud, öppna dina ögon och öron och hör de böner de ber på denna plats.
folkbibeln
Därför, min Gud, låt dina ögon vara öppna och dina öron lyssna till vad som beds på denna plats.
1917
Ja, min Gud, låt nu dina ögon vara öppna och dina öron akta på vad som bedes på denna plats.
1873
Så låt nu, min Gud, din ögon öppna vara, och din öron gifva akt på bönen i detta rum.
1647 Chr 4
Saa lad nu dog / min Gud / dine Øyne være aabne / oc lad dine Øren gifve act paa den Bøn / som skeer i denne Sted.
norska 1930
40 Så la nu, min Gud, dine øine være oplatt og dine ører merke på den bønn som bedes på dette sted!
Bibelen Guds Ord
Nå, min Gud, ber jeg: Må Dine øyne være åpne, og må Dine ører lytte til den bønnen som blir bedt på dette stedet.
King James version
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.

danska vers