Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 4: 10 |
2000 Det står ju skrivet: Han skall befalla sina änglar att skydda dig, | reformationsbibeln Det står ju skrivet: Han ska ge sina änglar befallning om dig, att bevara dig, | folkbibeln Det står skrivet: Han skall befalla sina änglar att skydda dig, |
1917 det är ju skrivet: ’Han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig’; | 1873 Ty det är skrifvet: Han skall befalla sina Änglar om dig; att de skola förvara dig; | 1647 Chr 4 Thi der staar skrefvet / Hand skal befale sine Engle om dig / ad bevare dig. / |
norska 1930 10 for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig, | Bibelen Guds Ord For det er skrevet: For Han skal gi Sine engler befaling om deg, at de skal bevare deg, | King James version For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: |
4 AG 164 4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3 4:2 - 16 TMK 210.2 4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5 4:3 - 13 TDG 259.5 4:4 - 12 OHC 307.4 4:9 - 12 CT 27; DA 124-30; EW 156; OHC 95.2; 1SM 281-4; 5BC 1083; Te 285-6 info |