Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 7: 13 |
2000 Om jag skulle stänga till himlen så att inget regn faller, om jag skulle befalla gräshoppor att härja landet eller om jag skulle skicka pest på mitt folk, | folkbibeln Om jag tillsluter himlen så att regn inte faller, om jag bjuder gräshoppor att fördärva landet eller om jag sänder pest bland mitt folk, | |
1917 Om jag tillsluter himmelen, så att regn icke faller, om jag bjuder gräshoppor att fördärva landet, eller om jag sänder pest bland mitt folk, | 1873 Si, om jag igenlycker himmelen, så att intet regnar, eller jag bjuder gräshoppor uppfräta landet, eller låter en pestilentie komma ibland mitt folk; | 1647 Chr 4 See / naar jeg tillucker Himmelen / ad det icke regner / oc see / naar jeg biuder Græshopper ad opæde Landet / eller lader Pestilenze komme iblant mit Folck : |
norska 1930 13 Når jeg lukker himmelen, så det ikke kommer regn, og når jeg byder gresshopper å fortære landet, og når jeg sender pest iblandt mitt folk, | Bibelen Guds Ord Når Jeg lukker himmelen så det ikke kommer regn, eller når Jeg befaler gresshoppene å fortære landet, eller når Jeg sender pest blant Mitt folk, | King James version If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people; |