Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 4: 12 |
2000 Men Jesus svarade: ”Det heter: Du skall inte sätta Herren, din Gud, på prov.” | reformationsbibeln Då svarade Jesus och sa till honom: Det är sagt: Du ska inte fresta Herren din Gud. | folkbibeln Jesus svarade honom: "Det är sagt: Du skall inte fresta Herren din Gud." |
1917 Då svarade Jesus och sade till honom: ”Det är sagt: ’Du skall icke fresta Herren, din Gud.’” | 1873 Då svarade Jesus, och sade till honom: Det är sagdt: Du skall icke fresta Herran din Gud. | 1647 Chr 4 Oc JEsus sarde / oc sagde til hannem / Det er sagt / Du skalt icke friste HErren djn Gud. |
norska 1930 12 Og Jesus svarte og sa til ham: Det er sagt: Du skal ikke friste Herren din Gud. | Bibelen Guds Ord Og Jesus svarte og sa til ham: "Det er sagt: Du skal ikke friste Herren din Gud." | King James version And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. |
4 AG 164 4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3 4:2 - 16 TMK 210.2 4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5 4:3 - 13 TDG 259.5 4:4 - 12 OHC 307.4 4:9 - 12 CT 27; DA 124-30; EW 156; OHC 95.2; 1SM 281-4; 5BC 1083; Te 285-6 info |