Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 4: 13 |
2000 När djävulen hade prövat honom på alla sätt lämnade han honom för en tid. | reformationsbibeln Sedan djävulen hade slutat med alla sina frestelser, lämnade han honom för en tid. | folkbibeln När djävulen hade frestat honom på alla sätt, lämnade han honom för en tid. |
1917 När djävulen så hade slutat med alla sina frestelser, vek han ifrån honom, intill läglig tid. | 1873 Och sedan djefvulen hade fullkomnat all frestelsen, for han ifrå honom till en tid. | 1647 Chr 4 Oc der Dieflen hafde giort ende paa all Fristelse / vigede hand fra hand til en Tjd. |
norska 1930 13 Og da djevelen hadde endt all fristelse, vek han fra ham for en tid. | Bibelen Guds Ord Da djevelen hadde fullført all fristelsen, for han bort fra Ham inntil en passende tid. | King James version And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. |
4 AG 164 4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3 4:2 - 16 TMK 210.2 4:3 - 13 TDG 259.5 4:13 DA 130-1; EW 158; 1SM 288-9 info |