Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 11: 11 |
2000 Han förstärkte deras befästningar, han tillsatte kommendanter, lade upp förråd av livsmedel, olja och vin | folkbibeln Han gjorde deras befästningar starka och tillsatte befälhavare i dem och lade in förråd av mat, olja och vin. | |
1917 Och han gjorde deras befästningar starka och tillsatte hövdingar i dem och lade in i dem förråd av mat, olja och vin; | 1873 Och han gjorde dem fasta, och satte der öfverstar in, och besörjde dem med spisning, oljo och vin. | 1647 Chr 4 Oc hand befæstede de faste Stæder / oc sætte Fyrster i dem / oc Forraad med Kost / oc Olie oc Vjn. |
norska 1930 11 Og han gjorde festningene sterke og innsatte høvedsmenn i dem og forsynte dem med forråd av levnetsmidler og olje og vin | Bibelen Guds Ord Han gjorde festningsverkene sterke og satte kommandanter over dem. Han satte også lager av mat, olje og vin der. | King James version And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. |