Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 11: 20 |
2000 Han tog också Maaka, Absaloms dotter, och hon födde honom Avia, Attaj, Sisa och Shelomot. | folkbibeln Efter henne tog han Maaka, Absaloms dotter, till hustru. Hon födde Abia, Attaj, Sisa och Selomit åt honom. | |
1917 Och efter henne tog han till hustru Maaka, Absaloms dotter. Hon födde åt honom Abia, Attai, Sisa och Selomit. | 1873 Derefter tog han Maacha, Absaloms dotter. Hon födde honom Abia, Attai, Sisa och Selomith. | 1647 Chr 4 Oc efter hende tog hand Maecha / Absaloms Datter : Oc hun fødde hannem Abia / oc Athai / oc Sisa oc Selomith. |
norska 1930 20 Efter henne tok han Ma'aka, Absaloms datter, til hustru; med henne fikk han Abia og Attai og Sisa og Selomit. | Bibelen Guds Ord Etter henne tok han Ma'aka, datter av Absalom. Hun fødte ham Abia, Attai, Sisa og Sjelomit. | King James version And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. |