Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 11: 22 |
2000 och han gjorde därför Maakas son Avia till överhuvud och furste över bröderna, ty han tänkte göra honom till kung. | folkbibeln Rehabeam satte Abia, Maakas son, till huvud och ledare bland sina bröder, ty han tänkte göra honom till kung. | |
1917 Och Rehabeam satte Abia, Maakas son, till huvud och furste bland sina bröder, ty han hade i sinnet att göra honom till konung. | 1873 Och Rehabeam satte Abia, Maachas son, till ett hufvud och Första öfver hans bröder; ty han hade i sinnet göra honom till Konung. | 1647 Chr 4 Oc Roboam sætte Abia Macha søn til et Hofvet / ja til en Fyrst iblant hans Brødre / Thi (Hand tænckte) ad giøre hannem til Konge. |
norska 1930 22 Rehabeam satte Abia, Ma'akas sønn, til overhode og fyrste blandt hans brødre; for han hadde i sinne å gjøre ham til konge. | Bibelen Guds Ord Rehabeam utnevnte Abia, Ma'akas sønn, til overhode, og han skulle være fyrste blant hans brødre. For han hadde til hensikt å gjøre ham til konge. | King James version And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king. |