Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 4: 21 |
2000 Då började han tala till dem och sade: ”I dag har detta skriftställe gått i uppfyllelse inför er som hör mig.” | reformationsbibeln Då började han tala till dem: I dag har detta ställe i Skriften gått i uppfyllelse inför er som lyssnar. | folkbibeln Då började han tala till dem: "I dag har detta skriftställe gått i uppfyllelse inför er som lyssnar.” |
1917 Då begynte han tala och sade till dem: ”I dag är detta skriftens ord fullbordat inför edra öron.” | 1873 Då begynte han till att säga till dem: I dag är denna Skrift fullbordad för edor öron. | 1647 Chr 4 Men hand begynte ad sige til dem / I Dag er denne Skrift fuldkommen for eders Øren. |
norska 1930 21 Han begynte da med å si til dem: Idag er dette Skriftens ord opfylt for eders ører. | Bibelen Guds Ord Og Han begynte da å tale til dem: "I dag er dette skriftordet blitt oppfylt for ørene deres." | King James version And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears. |
4 AG 164 4:16 - 29 3SM 351.1 4:16 - 30 AA 416-7; DA 74, 236-43, 539; EW 159; Ed 251; 3SM 164.2; 5T 689; 9T 202; TSB 149.3; WM 170-2 4:16 - 31 3SM 420.1 4:18 - 21 HP 312.2 4:20 - 22 RV, marg. DA 237 4:21 DA 242 info |